Неофіційний переклад документа в цивільному суді

Запитання:

Доброго дня. Мій друг є директором підприємства. Митниця подала в суд з приводу накладення на нього штрафу як на фізособу за нібито контрабанду. На підтвердження відправки вантажу подали в суд відповідь з французької митниці на французькій мові і надали НЕОФІЦІЙНИЙ переклад одним зі своїх співробітників. Чи має право суд прийняти таке переведення до розгляду, якщо має чи ні – підкажіть будь ласка норму закону України.

З повагою, Дмитро

Відповідь:

Питання прийняття доказів – це компетенція суду!
Ви подали в суд лист яке є, по суті, письмовим доказом. При винесенні рішення суд буде оцінювати дане доказ. Якщо ж Ви хочете дати “вага” даного доказу, заявіть клопотання виклик експерта – людина з дипломом і знання фр. мови, який підтвердить правильність перекладу.


04053, м. Киев,
ул. Сечевых Стрельцов Артема, 1-5,
(Дом художника) оф. 512
(050) 351-68-76
(044)353-63-50 (044)461-90-72
main@argument-consulting.com.ua